Naco de novilho (van de kaart)

Prachtig stuk vlees van de grill, de biefstuk in Portugal

Een mooie malse, dikke en sappige biefstuk is voor mij toch altijd een feestje als we uit eten gaan. Je moet er in Portugal voor naar de ‘betere’ restaurants, want hoe je het ook draait of keert, een dik stuk vlees uit het beste deel van de koe is nu eenmaal niet echt goedkoop. De kleine restaurantjes en taveernes voor de dagelijkse lunch zouden zo’n duur gerecht niet aan de man kunnen brengen. Een chique stukje vlees voor de zondag dus in een ‘zondags’ restaurant.

Op bovenstaande foto zie je dikke biefstuk van het ‘restaurante típicoSolar dos Amigos in Salir de Matos nabij Caldas da Rainha. Restaurante típico betekent in deze zin een streekrestaurant, een plek waar je lokale gerechten kunt eten in een, op zijn zachts gezegd, schilderachtige omgeving. Je moet er even naar zoeken, dit restaurant, want het ligt in ‘the middle of nowhere’. De enige duidelijke aanwijzing dat je er in de buurt bent is het enorme aantal geparkeerde auto’s in de berm. De dochter van de oprichter, die inmiddels ook hoogbejaard is, zwaait er de scepter over een verzameling kamers, zaaltjes en nog meer zaaltjes allemaal vol kleurige tafeltjes, robuuste stoelen en parafernalia aan de wand. Hier wordt het vlees, zomer en winter, gegrild op een immense open haard in een van de zaaltjes. De dikke biefstuk staat hier als ‘Cascos à Ribatejo’ op de kaart. Tikkeltje verwarrend wellicht want een casco is een hoef. Wellicht kreeg het die naam door de vorm en omdat haar vader paardenfokker was, wie zal het zeggen.

In andere restaurants zul je de dikke biefstuk tegenkomen als naco, naco de vaca, naco de novilho (jong stiertje), naco de alcatra, naco de vazia enzovoort enzovoort. Zelf heb ik zo’n mooi stukje vlees graag zo rood als mogelijk, maar ook hier kun je kiezen voor goed doorbakken of medium natuurlijk. In het Portugees heet dat:
Rood of rare – Mal passado
Medium – Médio
Doorbakken of well done – Bem passado (spreek uit being passado)

Tot slot kun je je biefstuk gebakken krijgen (frito) of gegrild (grelhado of assado na brasa of no churrasco).

<< Terug naar de menukaart

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

w

Verbinden met %s